AbejaIT od 2003 roku wspiera firmy w profesjonalnym tłumaczeniu treści i dokumentów — od stron internetowych i materiałów marketingowych po dokumentację techniczną, umowy i interfejsy oprogramowania. Łączymy wiedzę branżową z terminologią IT, dbając o spójność komunikatu w każdym języku docelowym.
Korzyści
- Tłumaczenia stron WWW, landing page'y, newslettery i treści social media z zachowaniem tonu marki
- Dokumentacja techniczna, instrukcje, specyfikacje API i materiały dla zespołów developerskich
- Umowy, regulaminy, polityki prywatności i dokumenty prawne z uwzględnieniem kontekstu polskiego i międzynarodowego prawa
- Lokalizacja interfejsów oprogramowania (UI/UX), komunikatów systemowych i treści w aplikacjach mobilnych
- Spójna terminologia branżowa dzięki glosariuszom i weryfikacji przez native speakerów
Jak realizujemy
- Analiza materiałów — określenie zakresu, języków docelowych, grupy odbiorców i wymagań branżowych
- Przygotowanie glosariusza — ustalenie terminologii, tonu komunikacji i standardów formatowania
- Tłumaczenie i weryfikacja — praca tłumaczy specjalistycznych, korekta językowa i kontrola spójności
- Integracja treści — wdrożenie tłumaczeń na stronie, w CMS, dokumentacji lub repozytorium produktu
FAQ
- Jakie języki obsługujecie?
- Tłumaczymy m.in. na angielski, niemiecki, francuski i inne języki europejskie — w zależności od branży i dostępności native speakerów w danej dziedzinie.
- Czy tłumaczycie dokumentację techniczną IT?
- Tak, specjalizujemy się w dokumentacji oprogramowania, specyfikacjach API, instrukcjach administracyjnych i materiałach dla zespołów technicznych.
- Czy możecie zintegrować tłumaczenia z naszą stroną lub aplikacją?
- Tak, wdrażamy wielojęzyczne treści w CMS, systemach e-commerce i aplikacjach — od importu plików po konfigurację wielojęzyczności w kodzie.